Der barrierefreie ProfilPASS in Leichter Sprache ist der Kern des COOCOU-Toolkits. Es handelt sich hierbei um eine sprachliche und inhaltliche Adaption des originalen ProfilPASS. Sie wurde speziell für die Bedarfe von Menschen mit kognitiven Beeinträchtigungen und Lernschwierigkeiten entwickelt, um ihnen die Nutzung dieses bewährten Instruments zur Kompetenzerfassung zu ermöglichen.
Der barrierefreie ProfilPASS in Leichter Sprache zeichnet sich durch die folgenden Eigenschaften aus:
Das vollständige ProfilPASS-Portfolio in Leichter Sprache als barrierefreies PDF zum Ausfüllen am Bildschirm oder zum Ausdruck im Format DIN A4.
Das COOCOU-Toolkit umfasst 25 Instrumente zur Kompetenzerfassung aus verschiedenen Ländern und mit unterschiedlichen methodischen und inhaltlichen Schwerpunkten. Darüber hinaus enthält das Toolkit verschiedene Leitfäden, Richtlinien sowie Handbücher für Beratende, die relevante und unterstützende Informationen zur barrierefreien Beratung enthalten. Hier haben Beratende die Möglichkeit, auf einfache Weise Zugang zu Kompetenzbewertungsinstrumenten und Apps zu erhalten, die den Bedürfnissen von Menschen mit kognitiven Einschränkungen entsprechen und den Beratungsprozess unterstützen und bereichern.
Das COOCOU-Manual für Beratende ist ein Begleitdokument zum COOCOU-Toolkit und zum barrierefreien ProfilPASS in Leichter Sprache. Es stellt Hintergrundinformationen sowie Richtlinien und Empfehlungen für Beratende in Bezug auf die Anwendung des COOCOU-Toolkits und des barrierefreien ProfilPASS in Leichter Sprache zur Verfügung.
Das COOCOU-Curriculum basiert auf dem COOCOU-Toolkit und dem Manual für Beratende. Es stellt Richtlinien und Empfehlungen für das Training von Beratenden - sowohl im Hinblick auf Trainingsinhalte als auch auf Trainingsmethoden - zur Verfügung.
In den letzten Monaten wurden nationale Recherchen für eine Ermittlung der Bedarfe der COOCOU-Zielgruppe für die Entwicklung der Projektergebnisse in den Partnerländern (Österreich, Deutschland, Griechenland, Slowenien, Spanien und Schweden) durchgeführt.
Die Ergebnisse der nationalen Rechercheaktivitäten wurden im Transnationalen Bericht zur Bedarfsermittlung sowie Identifizierung von Good-Practice-Beispielen zusammengefasst und aufbereitet.